-
1 peintres se
сущ.разг. художница -
2 désespoir-des-peintres
-
3 désespoir des peintres
(désespoir des peintres [тж. du peintre])камнеломка (растение с ажурными листьями, которые трудно нарисовать)Dictionnaire français-russe des idiomes > désespoir des peintres
-
4 Cette jeune fille pose pour les peintres.
Cette jeune fille pose pour les peintres.Ta dívčina sedí modelem malířů.Dictionnaire français-tchèque > Cette jeune fille pose pour les peintres.
-
5 Elle a peur de faire pose pour les peintres.
Elle a peur de faire pose pour les peintres.Bojí se, že bude na plese sedět.Dictionnaire français-tchèque > Elle a peur de faire pose pour les peintres.
-
6 Les peintres délaient leurs couleurs.
Les peintres délaient leurs couleurs.Malíři si rozdělávají barvy.Dictionnaire français-tchèque > Les peintres délaient leurs couleurs.
-
7 colique des peintres
= colique du plomb свинцовая колика -
8 colique des peintres
сущ.мед. свинцовая коликаФранцузско-русский универсальный словарь > colique des peintres
-
9 désespoir des peintres
сущ.бот. камнеломка теневаяФранцузско-русский универсальный словарь > désespoir des peintres
-
10 mica de peintres
сущ.мин. графит -
11 fictor
fictŏr, ōris, m. [fingo] [st1]1 [-] statuaire, sculpteur, modeleur. - pictores fictoresque, Cic. Nat. 1, 29, 81: les peintres et les sculpteurs. [st1]2 [-] le Créateur (Dieu). - Vulg. Isa. 29, 16. [st1]3 [-] celui qui confectionne les gâteaux sacrés. - Varr. L. 7, 44; Cic. Dom. 139, cf. Serv. En. 2, 116. [st1]4 [-] artisan, auteur. - Plaut. Trin. 364 - non hic Atridae nec fandi fictor Ulixes, Virg. En. 9, 602: ici pas d'Atrides, pas d'Ulysse, artisan de paroles. - quomodo fictor hominis Prometheus fuit? Lact.: comment Prométhée forma-t-il l'homme?* * *fictŏr, ōris, m. [fingo] [st1]1 [-] statuaire, sculpteur, modeleur. - pictores fictoresque, Cic. Nat. 1, 29, 81: les peintres et les sculpteurs. [st1]2 [-] le Créateur (Dieu). - Vulg. Isa. 29, 16. [st1]3 [-] celui qui confectionne les gâteaux sacrés. - Varr. L. 7, 44; Cic. Dom. 139, cf. Serv. En. 2, 116. [st1]4 [-] artisan, auteur. - Plaut. Trin. 364 - non hic Atridae nec fandi fictor Ulixes, Virg. En. 9, 602: ici pas d'Atrides, pas d'Ulysse, artisan de paroles. - quomodo fictor hominis Prometheus fuit? Lact.: comment Prométhée forma-t-il l'homme?* * *Fictor, Verbale. Cic. Un potier de terre, Tailleur ou faiseur d'images enlevees, et semblables.\Fictor legum. Plaut. Faiseur de loix. -
12 studeo
stŭdĕo, ēre, stŭdŭi - intr. avec dat. - [st1]1 [-] avoir du goût (pour qqch), s'appliquer à, s'occuper avec zèle de, se livrer à, s'efforcer de, rechercher, désirer. - cupiditate regni adductus novis rebus studebat, Caes. BG. 1: poussé par le désir de régner, il cherchait une révolution. - studere memoriae: exercer sa mémoire. - studere duritiae: s'appliquer à s'endurcir. - id studere ut: s'efforcer de, s'appliquer à. - lenonem ut perdas id studes, Plaut. Poen.: ce que tu recherches, c'est perdre ce marchand de filles. - in id solum student ut, Quint.: ils ne s'attachent qu'à. - studere patrimonio augendo: s'appliquer à augmenter son patrimoine. - huic rei studendum, ut pabulatione et commeatu Romani prohibeantur, Caes. BG. 7: ce qu'il faut rechercher, c'est le moyen d'empêcher les Romains de se ravitailler. - studere + inf. ou prop. inf.: désirer (vivement), aspirer à, brûler de. - rem ad arma deduci studebat, Caes. BC. 1: il désirait en venir aux armes. - scire studeo quid egeris, Cic. Att. 13: je désire savoir ce que tu as fait. - studebat rem ad arma deduci, Cic.: il brûlait de faire trancher la question par les armes. - studebat ditari, Liv. 1: il brûlait de restaurer les finances. - omnes mulieres eadem aeque student, Ter.: toutes les femmes ont les mêmes goûts. [st1]2 [-] aimer, s'adonner passionnément à, étudier, s'instruire. - studeo grammaticae: j'étudie la grammaire. - studes an piscaris? Plin. Ep. 2: étudies-tu ou pêches-tu? - avec acc. de qualification: versus amat, hoc studet unum, Hor.: ce sont les vers qu'il aime, c'est sa seule passion. - unum studere: avoir un seul but. - id studere: avoir cela en vue. - quidam pictores in id solum student, ut sciant, Quint. 10: quelques peintres n'ont que cela en vue: savoir... - nihil litteris studeo: je n'ai aucun goût pour la littérature. - avec gén. parens, qui te nec amet nec studeat tui, Caecil. ap. Cic. Nat. 3: parent qui ne t'aime pas et qui ne prend pas soin de toi. [st1]3 [-] témoigner une vive sympathie pour, prendre parti pour, s'intéresser à, être partisan de (qqn), favoriser, soutenir. - Scauro studet: il est pour Scaurus. - studere Laconum rebus, Nep.: prendre parti pour les Lacédémoniens. - neque studere neque odisse, Sall. C. 51: ne prendre parti ni pour ni contre.* * *stŭdĕo, ēre, stŭdŭi - intr. avec dat. - [st1]1 [-] avoir du goût (pour qqch), s'appliquer à, s'occuper avec zèle de, se livrer à, s'efforcer de, rechercher, désirer. - cupiditate regni adductus novis rebus studebat, Caes. BG. 1: poussé par le désir de régner, il cherchait une révolution. - studere memoriae: exercer sa mémoire. - studere duritiae: s'appliquer à s'endurcir. - id studere ut: s'efforcer de, s'appliquer à. - lenonem ut perdas id studes, Plaut. Poen.: ce que tu recherches, c'est perdre ce marchand de filles. - in id solum student ut, Quint.: ils ne s'attachent qu'à. - studere patrimonio augendo: s'appliquer à augmenter son patrimoine. - huic rei studendum, ut pabulatione et commeatu Romani prohibeantur, Caes. BG. 7: ce qu'il faut rechercher, c'est le moyen d'empêcher les Romains de se ravitailler. - studere + inf. ou prop. inf.: désirer (vivement), aspirer à, brûler de. - rem ad arma deduci studebat, Caes. BC. 1: il désirait en venir aux armes. - scire studeo quid egeris, Cic. Att. 13: je désire savoir ce que tu as fait. - studebat rem ad arma deduci, Cic.: il brûlait de faire trancher la question par les armes. - studebat ditari, Liv. 1: il brûlait de restaurer les finances. - omnes mulieres eadem aeque student, Ter.: toutes les femmes ont les mêmes goûts. [st1]2 [-] aimer, s'adonner passionnément à, étudier, s'instruire. - studeo grammaticae: j'étudie la grammaire. - studes an piscaris? Plin. Ep. 2: étudies-tu ou pêches-tu? - avec acc. de qualification: versus amat, hoc studet unum, Hor.: ce sont les vers qu'il aime, c'est sa seule passion. - unum studere: avoir un seul but. - id studere: avoir cela en vue. - quidam pictores in id solum student, ut sciant, Quint. 10: quelques peintres n'ont que cela en vue: savoir... - nihil litteris studeo: je n'ai aucun goût pour la littérature. - avec gén. parens, qui te nec amet nec studeat tui, Caecil. ap. Cic. Nat. 3: parent qui ne t'aime pas et qui ne prend pas soin de toi. [st1]3 [-] témoigner une vive sympathie pour, prendre parti pour, s'intéresser à, être partisan de (qqn), favoriser, soutenir. - Scauro studet: il est pour Scaurus. - studere Laconum rebus, Nep.: prendre parti pour les Lacédémoniens. - neque studere neque odisse, Sall. C. 51: ne prendre parti ni pour ni contre.* * *Studeo, studes, studui, studere. Terent. Mettre son estude à faire quelque chose, Mettre peine, Entendre à quelque affaire, S'estudier à faire quelque chose.\Studet meus audire Cicero, quaenam sit istius sententia. Cic. Il ha affection d'ouyr, etc. Il ha grande envie et desir.\Studet rem ad arma deduci. Caesar. Il tasche.\Laudi et dignitati studere. Cic. Prendre peine et estre soigneux d'acquerir loz et honneur.\Studere pecuniae, imperiis, gloriae. Cic. Mettre son affection à amasser argent, etc.\Rebus nouis studere. Cicero. Tascher de mettre en trouble la Republique.\Studuit Catilinae, quum iam aliquot annos esset in foro Caelius. Cicero. Favorisa à Catilina, et teint son parti.\Accusatiuo iunctum, significat Cupere. Cic. Si nihil aliud studeat, nisi id quod agit. S'il n'affecte et convoite, etc.\Omnes vnum studetis. Cic. Vous desirez touts une mesme chose.\In id solum student, vt describere tabulas mensuris ac lineis sciant. Quintil. Ils taschent à cela seulement.\Absolute. Sallust. Neque studere, neque odisse decet. Favoriser.\Studere. Quintil. Estudier. -
13 peintre-décorateur
[pɛ̃trədekɔratɶr] ( pluriel peintres-décorateurs) nom masculin -
14 TLAHCUILOH
tlahcuiloh, pft. de ihcuiloa.Peintre, scribe.Son activité est décrite en Sah10,28." tlahcuiloh ", il peint (des calebasses) - who paints (gourds). Sah10,75." ahzo cuîcani, mihtôtiâni, ano tlahcuiloh ", peut-être un chanteur ou un danseur ou encore un peintre.Sah 1950, 180:17 = Sah4,82plur., " tlahcuilohqueh ", des peintresDans une liste d'artisans toltèques. Launey II 220 = Sah10,168.d'artisans tarasques. Sah10, 188 = Launey II 264.Ils honorent chicôme xôchitl. Sah4,7."in yehhuâtl chiyen, ic tlachiamâhuia, ic tlatzontlania in tlahcuilohqueh ", le chia avec lequel les peintres lustrent, vernissent - con ésta la chien, barnizaban, lustraban los pintores.Cod Flor XI 171v = ECN9,198.* à la forme possédée, " notlahcuilohcâuh ", mon scribe.Plur. " notlahcuilohcâhuân ", mes écrivains (Olm.). -
15 désespoir
m1) отчаяниеfaire le désespoir de qn — приводить кого-либо в отчаяниеjeter [plonger] qn dans le désespoir — повергнуть кого-либо в отчаяние••en désespoir de cause — с отчаяния, за неимением лучшего; на худой конец2)le désespoir de... — недосягаемый образец для...3)désespoir des peintres бот. — камнеломка теневая -
16 картина
ж.1) ( произведение живописи) tableau m; toile f; peinture f2) разг. ( фильм) film m3) перен.4) театр. tableau mкомедия в трех действиях и пяти картинах — comédie f en trois actes et cinq tableaux -
17 передвижники
мн. жив.les Ambulants (société de peintres en Russie au XIXe et au XXe siècles) -
18 fauve
fov
1. adj1) ( couleur) gelblich, falb2)bêtes fauves — Rotwild n
2. m1) ( félin) ZOOL Raubtiere pl, wilde Tiere pl2) Fauves plles fauves — pl (peintres) ART Fauvismus m
fauvefauve [fov]I Adjectif1 (couleur) fahlgelb -
19 concha
concha, ae, f. [st2]1 [-] coquillage, coquille, conque; coquillage à perles, perle. [st2]2 [-] écaille d'un coquillage. [st2]3 [-] coquillage à pourpre, pourpre. [st2]4 [-] conque marine (servant de trompette). [st2]5 [-] objet en forme de coquille: salière, vase à parfum, coupe, godet à couleurs; moule (coquillage); coquille, vulve (sexe de la femme). - Cato. conca: c. concha. - conchas legere, Cic.: ramasser des coquillages. - echinos, lopadas, ostreas, balanos captamus, conchas, Plaut. Rud.: nous cherchons des oursins, des patelles, des huîtres, des moules de mer, des conques. - ostrea in conchis tuta fuere suis, Ov. F. 6: les huîtres étaient en sûreté dans leurs coquilles. - te ex concha (= cunno) natam esse autumant, Plaut. Rud.: on dit que tu es née d'une coquille.* * *concha, ae, f. [st2]1 [-] coquillage, coquille, conque; coquillage à perles, perle. [st2]2 [-] écaille d'un coquillage. [st2]3 [-] coquillage à pourpre, pourpre. [st2]4 [-] conque marine (servant de trompette). [st2]5 [-] objet en forme de coquille: salière, vase à parfum, coupe, godet à couleurs; moule (coquillage); coquille, vulve (sexe de la femme). - Cato. conca: c. concha. - conchas legere, Cic.: ramasser des coquillages. - echinos, lopadas, ostreas, balanos captamus, conchas, Plaut. Rud.: nous cherchons des oursins, des patelles, des huîtres, des moules de mer, des conques. - ostrea in conchis tuta fuere suis, Ov. F. 6: les huîtres étaient en sûreté dans leurs coquilles. - te ex concha (= cunno) natam esse autumant, Plaut. Rud.: on dit que tu es née d'une coquille.* * *Concha, conchae. Plin. Toute sorte de poisson à coquille.\Thessalicus concharum color. Lucret. Pourpre.\Inda concha. Propert. Une perle orientale.\Legere conchas. Cic. Recueillir, Amasser.\Testae ipsae duriores, proprie conchae dicuntur, quales sunt cochlearum. Colum. Ouid. Une coquille.\Salis concha. Horat. Coquille pleine de sel.\Conchae. Martian. Coquilles où les peintres mettent leurs couleurs.\Concha. Plin. Une sorte de vaisseau creux, fort ouvert, comme un bassin. Lugdunenses vocant, Une conche. -
20 penicillus
penicillus, i, m. c. penicillum.* * *penicillus, i, m. c. penicillum.* * *Penicillus, penicilli, et Peniculus, peniculi, siue Penicillum et peniculum. Quanuis diminutiua sunt à Penis, significant tamen ea quibus calceamenta, vasaque terguntur. Festus. Un vieil lambeau ou torchon à torcher les souliers, ou vaisselle, Un escouvillon de four, Une vuaudree, Une decrotoire, Estamine à decroter.\Penicillus et Peniculus, quod etiam neutrum fecit Quintilianus. Plin. Un pinceau servant aux peintres, et autres.\Peniculum, siue Penicillum tectorium. Plaut. Plin. Un pinceau à blanchir murailles.\Peniculum, siue Penicillum. Plin. Cels. Une tente qu'on met és playes, ou De la charpie.
См. также в других словарях:
Peintres A — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres B — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres C — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres D — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres E — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres F — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres G — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres H — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres I — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres J — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français
Peintres K — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français